/

“Тіл білмесек те билет алып, такси ұстап, керек жерімізге жеттік…”

1715 рет қаралды

       

   Сүлейман Демирель атындағы университетінің журналистика мамандығының 4 курс студенттері Арай Жеңіс, Балжан Абылғазиева Оңтүстік Корея еліндегі Даежон қаласында орналасқан Hannam университетінде студенттік алмасу бағдарламасы бойынша 4 айға оқуға барып қайтты. Алған әсерлері, тәжірбиелері туралы Балжан Абылғазиевамен сұхбаттасқан едік.

  • Студенттік алмасу бағдарламасымен баруыңызға не себеп болды?

Мен мектеп кезінен бастап шетелде білім алғым келген еді. СДУ-ға түскеннен кейін  студенттік алмасу бағдарламасы туралы кеңінен сұрастыра бастадым. Алайда, екінші курстан кейін материалдық және моральдық тұрғыда да дайын болмаған едім. Ал үшінші курсқа  қалып қойғандықтан мұғалімдерімнің көбі келген соң айырмашылық пәндер де көбейетін болады деген еді. Бұл менің шетте оқысам деген көңілімді су сепкендей басты. Бірақ, араға уақыт сала құрбым Арай екеуіміз бірге шешім қабылдап барып, бағымызды сынап көрейік дедік.

  • Алғаш барғанда алған әсерлеріңіз қандай болды?

Алғашқы әсерім өте керемет болды. Жоспарымда саяхаттап бару ғана болған еді. Оқумен барамын деп мүлде ойламаған едім. Кореяға баруға шешім қабылдағаннан кейін сол ел туралы көп ізденіп, түрлі видеолар қарай бастадым.  Әрине, оның бәрі тезірек үйреніп кету үшін. Ал алғаш барған кезде ешқандай да қысылу, қорқыныш болмады. Маған бұрындары келген, көрген ел сияқты әсер сыйлады. Бара сала корей тілін білмесек те аса қатты қиындық көрмедік.  4 ай бойы ерекше әсермен жүрдім.

  • Барған оқу орныңыздағы негізгі оқу жүйесінде біздің елдегі жүйемен салыстырғанда қандай айырмашылықтары бар?

Біз оқыған оқу орнындағы оқу бағдарламасы бізбен салыстырғанда аса қатты байқалмады. Себебі, СДУ-дың оқу жүйесі әлемдік стандартпен сәйкестендірілгендіктен де үйренісу оңай болды. Пәндерде бір айырмашылық көбінесе лекция (75 мин) болды. Емтихандар да өзіміз үйренген әдіске сай екен. Бізге бұл әлдеқайда жеңілірек түсті. Бұның барлығы біздің университеттегі заманауи оқу әдістерінің арқасында.  Шетелдік университеттерге  5 деген бағаны 10 ғана балаға береді. Яғни, білім  арқылы бәсекелестік қатты. Бағаға ие бола алатын студенттердің саны шектеулі болғандықтан да біраз қиынға соғуы мүмкін.

  • Жаңа ортаға үйренісіп кету қаншалықты қиын болды?

Жаңа ортамыз бізге өте жеңіл болды. ТМД елдерінен келген студенттермен де жақсы араластық. Қытайдан келген студенттер бізге корей тілін үйренуге көмектесті. Ең қиынға соққан- тамақ жағы. Төрт ай бойы кореяның тағамдарын жей алмай жүрдік.

Бір қызығы алғаш барған кезде бізді ешкім күтіп алмады. Бірақ бізде бір батылдық болды. Тіл білмесекте билет алып, такси ұстап, өзіміз жеттік. Ойлап тұрсақ, мүлдем танымайтын елге бара салып, сондай батылдықты жеңудің өзі үлкен тәжірибе деп ойлаймын.

  • Өздеріңізден қандай өзгерістерді байқадыңыздар?

Өзгеріс көбінесе мінезімізде болды. Толеранттылықты үйрендік. Өзге мәдениетке, ұлттарға төзіммен қарауға үйрендік. Яғни, ортамызға қарай  икемделіп, олардың жақсы жағын үйреніп, өз мінезімізге өзгеріс әкелдік.  Өзіміздің бір сатыға өскенімізді байқадық. Мүмкін бұрын шетелге шықпай тұрып, ойлау көкжиегіміз тар еді. Шетелге шыққаннан кейін ойлау көкжиегіміз де кеңейді. Көп тіл меңгеріп, болашақта шетелге барып оқуда жоспарда бар.

  • Бағдарлама  студенттер үшін қаншалықты тиімді?

Шетел елдермен «Exchange» бағдарламасы қай кезде болсын керек. Бұл студент үшін барынша тиімді. Біліктілік пен білімін шыңдайтын болады. Әр елдің медиасы туралы әр елдің студенттерінен біле отырып, білім көкжиегімізді кеңейте аламыз.

Сұхбаттасқан: Тілеген Көгершін

Парақшамызға жазылыңыз

Жауап беру

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Соңғы жазбалар